用法 |
搬起石头打自己的脚俗搬起石头想打人,却砸了自己的脚。比喻存心害人,反而自食其果;或自不量力,反而自取其祸。例我一九三八年十月在中共六届六中全会上曾经说过:“搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。”(毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》)也作:[搬起石头压自己的脚]例我没有把柄,糊里糊涂去问她,那么她猪八戒倒打一耙,反说我逼走了她的娘,我岂不是搬起石头压自己的脚。(张恨水《丹凤街》)也作:[搬起石头砸了自己的脚]例除掉对手后,久藏他心头的欲望急剧膨胀,企图取杨而代之,结果搬起石头砸了自己的脚,落得个身首异地的下场。(贾熟村《挖掘人性的隐秘》,《光明日报》2000年8月3日) |