用法 |
曲终人不见,江上数峰青名曲子弹奏完了,人也不见了,想要找寻,却只剩下江上一片青翠的山峰。语出唐·钱起《省试湘灵鼓瑟》:“流水传湘浦,悲风过洞庭。曲终人不见,江上数峰青。”原诗通过听觉和视觉形象的交融,表现了意与境和谐的统一。今多用来表现空阔寂寥或人去物在的意境。例新近在《中学生》的十二号上,看见了朱光潜先生的《说“曲终人不见,江上数峰青”》的文章,推这两句为诗美的极致。(鲁迅《“题未定”草六》)也作:[曲终人不见]例所以文章的结局,总是以“曲终人不见”为高一着。(郁达夫《写作闲谈》)古往今来谁曾见过那种“墙上芦苇”式的作家能留下不朽的名篇的,最多不过在文坛上“潇洒走一回”,最终“曲终人不见”而已。(周代《读柯灵先生题字》) |