用法 |
死猪不怕开水烫俗猪死了就没有了知觉,任开水怎样烫它都无所谓。意指事情已经发展到最坏地步,只有横下一条心,任人摆布。或指人的性格或主意已定,任别人怎么说怎么做也不会改变。例一个农业社干部和富农、商人投机倒把、盗卖粮食,破坏统购统销,这些你并不是不知道。我是死猪不怕开水烫了,大不了管制起来,再不就蹲监狱,你可是知法犯法,罪加一等。(胡正《汾水长流》)我选择了这个工作,可能就会被别人评头论足,我已经有思想准备,“死猪不怕开水烫”嘛,不用管它了。(杨澜、巩俐《女明星平常心》,《文汇报》1998年10月28日)一些ST公司已经资不抵债,可谓死猪不怕开水烫,即使中报再亏损,对它们而言也没有什么难堪之处。(张春丽《预亏公司为何激增》,《人民日报》2000年8月7日)也作:[死猪不怕开水浇]例但他是死猪不怕开水浇的,而自己何苦惹他的恨呢?(柳青《种谷记》) |