用法 |
不知有汉,无论魏晋名无论,不用说。语出晋·陶潜《桃花源记》:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。”原文说,一个渔人发现一个洞口,里面住着秦末逃避战乱的人,问他们现在是什么时代,竟然不知道有汉代,更不用说魏和晋代了。用以形容与世隔绝,对外界情况一无所知。例好像他们真的还处在“不知有汉,无论魏晋”的桃源仙境中,其乐融融,其乐陶陶。(徐兴业《金瓯缺》)也作:[不知有汉,何论魏晋]例她们并非是置身于世外,并非桃花源中人,“不知有汉,何论魏晋”;在这全球化信息化的时代,她们也不能不感受到女性主义思潮的冲击力和启示性。(张志忠《女性文学的新境界》,《光明日报》2000年8月31日)也作:[不知有汉,遑论魏晋]遑论,不必论及。例一种是直面民族的历史垢点,哪怕它成为一时的精神隐痛,敢于正视事实,敢于忏悔罪过;一种是抱残守缺,“心里穿着旧时军服”,以“不知有汉,遑论魏晋”的闭塞面对五十多年天翻地覆的世事变迁。(黄晴《历史反思的两种态度》,《环球时报》2000年5月26日) |